319874
Książka
W koszyku
Zbiór nieopublikowanych dotąd w języku polskim dramatów rosyjskich autorów i autorek. Dramatów tak aktualnych, że część z nich została napisana pod pseudonimem, a jedną z autorek - dramatopisarkę Swietłanę Pietrijczuk - rosyjski sąd zatrzymał na dwa miesiące pod zarzutem nawoływania do terroryzmu. Powodem zatrzymania był spektakl "Finist - Jasny Cud - Sokół" pokazany na podstawie dramatu o tym samym tytule wydrukowanego premierowo w "To jest dramat".
Jak wygląda Rosja w soczewce tych obywateli, którzy patrzą na nią krytycznie? Jaki związek ma dzisiejsza postawa Rosjan wobec wojny, do bohaterów opisanych w dramatach w przeddzień pełnoskalowej inwazji na Ukrainę? Oraz co się dzieje z tymi, którzy przeciwstawiają się władzy?
Antologia-mapa prowadząca po realiach współczesnej Rosji i jej mieszkańców, mapa ukazująca duch narodu i aparat totalitarnego państwa, a przede wszystkim mapa opowiadająca jak naprawdę wyglądają rosyjskie "społeczności wyobrażone" w czasach fetyszyzacji przemocy i celebracji militaryzmu.
Niniejsza antologia powstała w innym państwie i w innym czasie. Trwał akurat "cudowny" okres pandemii, który dziś, po napaści Rosji na Ukrainę, wspominamy z lekką nostalgią. I oczywiście gdyby ta antologia powstawała dziś, wyglądałaby zupełnie inaczej. Dramaty zebrane w tej antologii wciąż jednak pozostają aktualne, tak jak problemy, które niepokoiły autorów w 2020 roku. Wiele z nich wręcz zyskało na aktualności. Antologia zawiera 10 rosyjskich dramatów, które pokazują nam Rosję toczoną przez szereg problemów, Rosję na chwilę przed moralnym rozpadem, który ziścił się 24 lutego 2022 roku.
Pliki multimedialne:
Status dostępności:
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 384457 (1 egz.)
Strefa uwag:
Tytuł oryginału: 880-01 Aldar, 2019
Tytuł oryginału: 880-02 Finist âsnyj sokol, 2020
Tytuł oryginału: 880-03 Pilorama plûs, 2018
Tytuł oryginału: 880-04 Roditel'skij komitet, 2019
Tytuł oryginału: 880-05 Na lune, 2017
Tytuł oryginału: 880-06 Molčanka, 2018
Tytuł oryginału: 880-07 Svin'â v stene, 2020
Tytuł oryginału: 880-08 Ostanovka, 2020
Tytuł oryginału: 880-09 Za belym krolikom, 2018
Tytuł oryginału: 880-10 Strana Vas', 2019
Uwaga ogólna
Tytuły oryginałów: "Aldar" 2019, "Finist âsnyj sokol" 2020, "Pilorama plûs" 2018, "Roditel'skij komitet" 2019, "Na lune" 2017, "Molčanka" 2018, "Svin'â v stene" 2020, "Ostanovka" 2020, "Za belym krolikom" 2018, "Strana Vas'" 2019.
Rok wydania na podstawie strony internetowej wydawcy. Na jednej ze stron tytułowych błędna nazwa autorki, prawidłowa: Jelena Szczetinina.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: Aldar / Ołżas Żanajdarow ; przetłumaczył Marcin Szczyciński. Finist Jasny Cud-Sokół / Swietłana Pietrijczuk ; przełożył Maciej Małek. Obrabiarka do drewna / Natalia Miłantjewa ; przełożyła Klaudia Kostyra. Komitet rodzicielski / Tatiana Zagdaj ; przełożyła Joanna Pietrak. Na księżycu / Igor Jakowlew ; przełożył Ryszard Pestka. Król ciszy / Anton Bieskorowajny ; przełożyła Katarzyna Waszczuk. Świnia w ścianie / Jelena Szczetinina ; przełożyła Anna Maroń. Przystanek : mockdokument dla teatru / Gierman Griekow ; przełożyła Joanna Kontor. Za białym królikiem / Marija Ogniewa ; przełożyła Paulina Kwiatkowska. Kraj Waś / Wikientij Bryz' ; przełożyła Róża Kochanowska.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej