319961
Książka
W koszyku
Saunders Lewis (1893-1985) – jeden z najważniejszych walijskich pisarzy i polityków XX wieku; autor ponad dwudziestu dramatów, powieściopisarz, poeta, literaturoznawca, krytyk literacki, felietonista; jeden z założycieli partii narodowej Plaid Cymru; kontrowersyjny intelektualista, którego oryginalna twórczość literacka i myśl polityczna inspirują kolejne pokolenia. Pierwsze tłumaczenie dzieł Lewisa na polski jest zaproszeniem do zaznajomienia się z życiem i twórczością autora. Z dorobku pisarza wybrano trzy dramaty, których wspólny mianownik stanowią tytułowe postacie kobiet: baśniowa, stworzona z kwiatów Blodeuwedd, średniowieczna księżna Siwan i biblijna Estera. Obszerne opracowania tłumaczki pozwalają zorientować się w kontekstach okołoliterackich, a tym samym zapoznać z historią i kulturą Walii. Tom zawiera również pierwszy dokonany z języka oryginału przekład „Czwartej Gałęzi Mabinogi”, tekstu źródłowego dla dramatu Blodeuwedd. Bohaterowie dramatów Lewisa walczą z przeciwnościami losu i niezrozumieniem najbliższych, muszą stawić czoła światu i własnym lękom. To klasyczny teatr dialogu: sporów między ludźmi, zmagań człowieka z Bogiem, polemiki autora z publicznością. Czy możliwe są pojednanie, przemiana, przezwyciężenie strachu? Autor odpowiada twierdząco. Nie jest to jednak bezmyślna nadzieja, a raczej wyzwanie rzucone czytelnikom. Nieprzemijająca wartość sztuk Lewisa leży w jego bezwzględnej wierze w duchowe i etyczne wartości, wyrażanej poprzez tematy i formy zaczerpnięte od klasyków. Bowiem dramat Lewisa to także dialog z dziedzictwem myśli europejskiej, nie tyle anachroniczny, co indywidualny – wart zatem poznania jako istotny element pełnego obrazu historii kultury.
Status dostępności:
Wypożyczalnia Główna
Brak informacji o dostępności: sygn. 395663 (1 egz.)
Strefa uwag:
Tytuł oryginału: Blodeuwedd, 1948
Tytuł oryginału: Siwan, 1955
Tytuł oryginału: Esther, 1959
Tytuł oryginału: Math fab Mathonwy, 1050-1120
Uwaga ogólna
Podstawy przekładów: Blodeuwedd / Saunders Lewis. Llandysul : Gwasg Gee, 2009; Siwan a Cherddi Eraill / Saunders Lewis. Abertawe : Christopher Davies, 1980; Esther a Serch Yw'r Doctor / Saunders Lewis. Abertawe : Christopher Davies, 2000; Pedeir Keinc y Mabinogi / ed. Ifor Williams. Caerdydd : Gwasg Prifysgol Cymru, 1964.
W aneksie przekład z języka średniowalijskiego legendy "Math fab Mathonwy" pt.: Czwarta gałąź Mabinogi.
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia, netografia na stronach 36-37, 517-528.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: Blodeuwedd : dramat w czterech aktach ; Siwan ; Estera : dramat w trzech aktach na podstawie historii zapisanej w dwóch Księgach Estery w Starym Testamencie i w apokryfach.
Uwaga dotycząca finansowania
Współfinansowanie: Arts Council of Wales National Lottery Funding, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza (Poznań)
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej