Literatura perska
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(13)
Forma i typ
Książki
(13)
Proza
(10)
Poezja
(4)
Dostępność
dostępne
(13)
tylko na miejscu
(1)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(9)
Biblioteka Austriacka
(3)
Biblioteka Obcojęzyczna
(1)
Dział Informacji
(1)
Autor
Appel Sabine
(1)
Beniak-Haremska Ewa (1973- )
(1)
Bielawski Józef (1910-1997)
(1)
Chajjām 'Omar (1048-1122). Rubā'īyāt
(1)
Dulęba Władysław (1920-1987)
(1)
Falakī Maḥmūd
(1)
Farhadi Alicja
(1)
Galland Antoine
(1)
Jaworski Kazimierz Andrzej (1897-1973)
(1)
Jaworski Kazimierz Andrzej (1897-1973). Pisma
(1)
Klusen Peter
(1)
Krasnowolska Anna (1949- )
(1)
Kwiatkowski Albert (1975- )
(1)
Lange Antoni (1862-1929)
(1)
Machalski Franciszek (1904-1979)
(1)
Müller Klaus
(1)
Nowicka Ivonna
(1)
Pārsī'pūr Shahrnūsh (1946- )
(1)
Pirzād Zūyā (1952- )
(1)
Rokini Mohammad A
(1)
Rumi (1207-1273)
(1)
Słapa Dorota (1984- )
(1)
Taraghi Goli (1939- )
(1)
Tryjarski Edward (1923-2021)
(1)
Weil Gustav
(1)
Ḥâfeẓ (1325/1326-1389/1390)
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(1)
2010 - 2019
(5)
2000 - 2009
(2)
1990 - 1999
(2)
1970 - 1979
(2)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(7)
1945-1989
(4)
801-900
(3)
901-1000
(3)
1301-1400
(2)
1989-2000
(2)
2001-
(2)
1001-1100
(1)
1101-1200
(1)
1201-1300
(1)
1401-1500
(1)
1501-1600
(1)
1601-1700
(1)
1801-1900
(1)
1918-1939
(1)
Kraj wydania
Polska
(9)
Niemcy
(3)
Francja
(1)
Język
polski
(9)
niemiecki
(3)
francuski
(1)
Odbiorca
Dzieci
(2)
9-13 lat
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(20619)
Literatura amerykańska
(9154)
Literatura niemiecka
(6029)
Literatura angielska
(4924)
Literatura austriacka
(4792)
Literatura perska
(-)
Muzyka polska
(2774)
Literatura francuska
(1886)
Film amerykański
(1055)
Muzyka amerykańska
(756)
Muzyka niemiecka
(744)
Literatura szwedzka
(740)
Literatura szwajcarska
(714)
Literatura włoska
(701)
Fotografia niemiecka
(652)
Fotografia polska
(637)
Muzyka angielska
(525)
Literatura hiszpańska
(520)
Literatura kanadyjska
(496)
Film niemiecki
(477)
Literatura rosyjska
(450)
Muzyka rosyjska
(415)
Literatura czeska
(380)
Muzyka włoska
(372)
Film polski
(365)
Muzyka francuska
(351)
Literatura norweska
(346)
Film angielski
(345)
Literatura australijska
(342)
Literatura irlandzka
(305)
Muzyka austriacka
(280)
Muzyka czeska
(254)
Literatura ukraińska
(249)
Literatura belgijska
(246)
Literatura żydowska
(239)
Literatura japońska
(232)
Film francuski
(218)
Literatura szkocka
(181)
Film austriacki
(170)
Literatura duńska
(167)
Malarstwo polskie
(163)
Literatura węgierska
(160)
Grafika polska
(139)
Muzyka węgierska
(116)
Literatura słowacka
(110)
Literatura holenderska
(109)
Literatura chińska
(107)
Muzyka hiszpańska
(107)
Literatura fińska
(105)
Literatura grecka
(101)
Literatura argentyńska
(79)
Literatura turecka
(79)
Literatura hebrajska
(77)
Literatura izraelska
(75)
Literatura koreańska
(73)
Literatura islandzka
(67)
Literatura brazylijska
(66)
Film włoski
(65)
Literatura portugalska
(65)
Film kanadyjski
(62)
Literatura rumuńska
(62)
Literatura indyjska
(59)
Literatura łacińska
(56)
Muzyka szwedzka
(54)
Literatura meksykańska
(52)
Muzyka kanadyjska
(51)
Literatura kolumbijska
(50)
Literatura chilijska
(45)
Muzyka ukraińska
(45)
Film hiszpański
(44)
Film szwedzki
(44)
Muzyka belgijska
(44)
Film belgijski
(42)
Literatura śląska
(41)
Muzyka brazylijska
(40)
Literatura południowoafrykańska
(39)
Muzyka irlandzka
(39)
Muzyka norweska
(39)
Literatura chorwacka
(35)
Literatura słoweńska
(35)
Literatura litewska
(34)
Film australijski
(33)
Literatura afrykańska
(33)
Literatura katalońska
(33)
Literatura serbska
(33)
Muzyka bułgarska
(33)
Film czeski
(32)
Film szwajcarski
(31)
Muzyka holenderska
(31)
Literatura białoruska
(30)
Muzyka kubańska
(29)
Literatura bułgarska
(28)
Muzyka australijska
(27)
Film duński
(26)
Przynależność kulturowa Literatura polska
(26)
Rysunek polski
(26)
Literatura jidysz
(25)
Muzyka meksykańska
(25)
Literatura peruwiańska
(24)
Muzyka grecka
(24)
Grafika niemiecka
(23)
Temat
Arabowie
(1)
Islam
(1)
Kobieta
(1)
Marzenia
(1)
Mniejszości narodowe
(1)
Muzułmanie
(1)
Ormianie
(1)
Osoby w wieku starszym
(1)
Poczucie straty
(1)
Przemijanie
(1)
Sindbad Żeglarz (postać fikcyjna)
(1)
Starość
(1)
Tożsamość narodowa
(1)
Wolność
(1)
Życzenie (psychologia)
(1)
Temat: czas
1901-2000
(2)
1945-1989
(1)
Temat: miejsce
Bliski Wschód
(2)
Iran
(2)
Teheran (Iran)
(2)
Gatunek
Antologia
(5)
Wiersze
(4)
Bajki i baśnie
(3)
Opowiadania i nowele
(3)
Aforyzmy
(2)
Powieść
(2)
Epos
(1)
Kasydy
(1)
Księgi święte
(1)
Legendy i podania
(1)
Pieśń (gatunek literacki)
(1)
Poezja
(1)
Powieść obyczajowa
(1)
13 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 104676 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 23141 mg (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Librio. Littérature 298)
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Tytuł serii: Librio. Littérature
Histoire du cheval enchanté
« Il passa au travers des arbrisseaux, et il aperçut la porte qu'ils cachaient. Il se présenta devant, et dit : Sésame, ouvre-toi !, et dans l'instant la porte s'ouvrit toute grande. » Un pauvre bûcheron nommé Ali Baba surprend par hasard une bande de voleurs venus déposer leur butin dans une grotte magique. Pour y entrer et accéder à des montagnes de trésors, il suffit de prononcer : « Sésame, ouvre-toi ! ». Ali Baba s'introduit dans la grotte, prend tout ce qu'il peut, et s'empresse de partager sa découverte avec sa famille... Débute alors une aventure parsemée d'embûches qui font la saveur de ce conte, l'un des plus connus des Mille et Une Nuits....
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Obcojęzyczna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. O 28297 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Pieśni miłosne Hafiza / Hafiz ; wybrał i przetłumaczył Władysław Dulęba. - Kraków : Wydawnictwo Literackie, 1973. - 158, [6] stron, [8] kart tablic : ilustracje ; 18 cm.
Nazwa autora Hodża Szams ed-Din Mohammed Hafiz Szirazi.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 255736 (1 egz.)
Dział Informacji
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. B Tf-25 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Pisma : wydanie jubileuszowe / Kazimierz Andrzej Jaworski ; t. 5)
Oryginały Rubajjatów w języku perskim.
Rubai, rubajaty, specyficzna strofa w poezji Bliskiego i Środkowego Wschodu, która w XI-XII w. przekształciła się w samodzielny refleksyjno-filozoficzny gatunek poetycki, spopularyzowany w Europie po przełożeniu rubai perskiego poety Omara Chajjama przez F. Fitzgeralda (1859). Omar Chajjam czyli Ghíját al-din Abú l’Fath Umar Ibn Ibrahim al-nisaburi al Chajjám (1048-1131), perski matematyk, filozof, astronom, lekarz i poeta. Pisał także traktaty o mechanice, geografii i muzyce. Urodził się i zmarł w Neyshapur w Persji.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 352056 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia na stronie [455].
"Złoty ptak" to mieniący się wszystkimi kolorami tęczy zbiór baśni, legend, podań perskich. Współczesny Iran jest krajem wieloetnicznym, w którym ludzie mówią kilkunastoma językami i wieloma dialektami. Prezentowane w tym zbiorze teksty zostały wydane po persku, lecz pochodzą z różnych regionów kraju. Są wśród nich baśnie Persów, Kurdów, Lurów, Bachtiarów, Turkmenów, Arabów oraz zamieszkujących dzisiejszy Afganistan Tadżyków i Hazarów. Oprócz mniej lub bardziej typowych baśni w zbiorze tym znajdziemy też legendy, przypowieści, anegdoty i podania.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 351841 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Teksty tłumaczone z wielu języków.
Odmienność kulturowa i religijna Wschodu od wieków budziła zainteresowanie Europejczyków. Jak pisze Antoni Lande we wstępie do książki: „Literatury europejskie mimo różnic wykazują wielkie podobieństwo. W istocie jest to jedna i ta sama literatura. Wschód na każdym południku ma postać inną, odrębną, nigdy i nigdzie się nie powtarza, zawsze jest oryginalny. I dlatego poznanie tych literatur – pomimo dalekich wpływów wzajemnych – samorodnych, jest niezmiernie ciekawe i godne uwagi”. Niniejsza książka stanowi wybór najpiękniejszych dzieł poetów wschodnich, ukazujących ich geniusz poetycki i filozoficzny.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 349769 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Märchen aus 1001 Nacht / nacherzählt von Peter Klusen ; mit Bildern von Klaus Müller. - 1. Auflage 1999. - Würzburg : Arena, 1999. - 259, [1] strona : ilustracje ; 20 cm.
Diese Sammlung von Märchen aus 1001 Nacht, neu erzählt entführt seine Leser in die geheimnisvolle, fremde Welt des Orients.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 830-93 BL (1 egz.)
Książka
W koszyku
Najgłośniejsza książka Shahrnush Parsipur "Kobiety bez mężczyzn" to magiczna opowieść o pięciu irańskich kobietach. Znajdziemy wśród nich m.in. młodą nauczycielkę, gospodynię domową w średnim wieku i prostytutkę. Różni je wszystko – wiek, pochodzenie, status społeczny, łączy natomiast pragnienie wolności i realizacji własnych marzeń. Losy bohaterek krzyżują się pewnego dnia w ogrodzie na przedmieściach Teheranu.
Zbiór otwiera opowiadanie o nauczycielce Mahdocht, która jest do tego stopnia zbulwersowana zaproszeniem do kina przez swojego dyrektora, że postanawia rzucić pracę. Oczekiwania i zakazy ze strony rodziny i społeczeństwa sprawiły, że nie jest zdolna do normalnego życia i wiedzie smutny żywot starej panny. Inna bohaterka – Faezeh, zaciekle broni swojego dziewictwa, wierząc w to, że ukochany Amir – brat jej przyjaciółki Munis, poślubi ją tylko wtedy, jeśli pozostanie czysta (według niej, mężczyzny nie może spotkać nic gorszego niż poślubienie zbrukanej kobiety). Farrochlagha, trzecia z bohaterek, jest gospodynią domową w średnim wieku. Dusi się w tej roli i w swoim nieudanym małżeństwie. Pewnego dnia przypadkowo zabija swojego męża i dopiero po tym tragicznym wydarzeniu zaczyna realizować swoje życiowe marzenia. Zarrinkolah to z kolei prostytutka, przerażona, że traci zmysły, kiedy wszystkich swoich klientów zaczyna widzieć jako korpusy pozbawione głów. Zdesperowana i pełna odrazy do swojego życia, ucieka z domu publicznego. Ogród w Karadż staje się dla nich wszystkich przystanią i utopijną krainą, do której mężczyźni nie mają wstępu.
Książka Parsipur to historia kobiet, które wyzwalają się z ciasnych więzów rodziny i społeczeństwa, a także sugestywna metafora życia i sytuacji kobiet we współczesnym Iranie. Tytuł utworu jest wyraźnym nawiązaniem do opowiadań Ernesta Hemingwaya "Mężczyźni bez kobiet". Książka "Kobiety bez mężczyzn" ze względu na panującą w niej atmosferę magii i brak wyraźnej granicy między fantazją a rzeczywistością, będzie z pewnością bliska miłośnikom prozy Gabriela Garcii Marqueza czy Isabel Allende.
Książka ukazała się po raz pierwszy w 1990 roku. Jej wydanie kosztowało autorkę utratę wolności. Cały nakład został wyprzedany w niecałe dwa tygodnie, ale dodruk książki został wstrzymany przez rząd Iranu. Kontrowersyjna treść powieści stała się powodem procesu i aresztowania autorki, która dziś mieszka na emigracji w USA. Książka doczekała się kilku wydań w Stanach Zjednoczonych i w Europie, a w 2009 została przeniesiona na ekran przez znaną irańską artystkę, Shirin Neshat. Jej film "Kobiety bez mężczyzn" miał swoją światową premierę w 2009 roku na 66. Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Wenecji.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 310626 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Jutro Wielkanoc / Zoja Pirzad ; z perskiego przełożyła Anna Krasnowolska. - Kraków ; Budapeszt ; Syrakuzy : Wydawnictwo Austeria, 2023. - 131, [6] stron ; 21 cm.
Jutro Wielkanoc (1999) – to mini-powieść złożona z trzech rozdziałów-opowiadań, połączonych postacią wspólnego bohatera, Edmunda Lazariana. Widzimy go w trzech fazach życia: jako szkolnego chłopca, mężczyznę w średnim wieku i wreszcie starego człowieka. W tekście brak odwołań do wydarzeń politycznych i innych jednoznacznych wskazówek chronologicznych, jednak ukryte znaki pośrednie każą wnioskować, że akcja rozpoczyna się w pierwszej połowie lat 30. XX w., a kończy około połowy lat 80, po rewolucji islamskiej. Wizja mniejszości ormiańskiej u Pirzad bardzo odbiega od stereotypu dominującego w « muzułmańskiej » literaturze Iranu: to silnie zintegrowana społeczność, dobrze wykształcona i ambitna, dbająca o zachowanie własnej kultury, religii i języka, przy tym obyczajowo nie mniej konserwatywna niż muzułmańska większość. Jutro Wielkanoc to jedyny tekst Pirzad z męskim narratorem, lecz i tu rzeczywistymi bohaterkami są kobiety. To one, dokonując wyborów życiowych, najdotkliwiej ponoszą konsekwencje walki Ormian o zachowanie własnej tożsamości kulturowej, językowej i religijnej. W trzyczęściowej historii życia Edmunda dominują silne kobiety – zagorzałe strażniczki zastanego porządku społecznego i te, które przekraczając bariery kulturowej izolacji, narażają się na banicję z własnego środowiska i zawieszenie pomiędzy dwoma światami.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 385291 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Skarby Orientu)
Wybór opowieści z "Masnawi-je ma'nawi" Rumiego.
Bibliografia na stronie 146.
Tekst równoległy polski, perski.
Rumi (1207-1273) - najwybitniejszy poeta suficki, mistyk perski, teolog islamski; założyciel bractwa „wirujących derwiszy” (maulawijja).
"Niniejszy przekład jest po dwakroć pionierski. To pierwsze obszerniejsze tłumaczenie z Duchowego masnawi Rumiego na język polski dokonane bezpośrednio z oryginału perskiego, bez okrężnej drogi przez wersje anglojęzyczne. Po drugie – z uwagi na ograniczoną w Polsce ilość źródłowych materiałów z zakresu mistyki perskiej, opowieści nie zostały odarte z komentarzy Rumiego, nie przycięto ich do zgrabnej historyjki, która służy rozrywce, a jej mistycznego znaczenia zamierzonego przez autora tylko się domyślać. W oryginale Rumi przeplata akcję i dialogi swoimi wyjaśnieniami i wyjaśnienia te do pewnego stopnia zachowałam. Bowiem dopiero one, dopiero uwagi tego natchnionego mędrca i upojonego mistyka, który wejrzał za zasłonę tajemnic, nadają całości głębszego wymiaru, pokazują, co miały ilustrować, ukierunkowują nas na intencje autora i pozwalają lepiej poznać jego myśli. W istocie to nie komentarze są wtórne wobec opowieści, lecz odwrotnie – opowieści miały przybliżyć mistyczne i filozoficzne problemy. Czerpiąc je z rozmaitych źródeł, Rumi pod tym kątem je zmieniał i do tego celu dostosowywał, a przy okazji konstruował wartką i ciekawą akcję, tworzył świetne dialogi i powoływał do życia barwne i wiarygodne postaci." (Od tłumaczki)
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 298159 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tzw. seria Irańskie Klimaty.
Bohaterowie "Snu zimowego", opublikowanego po raz pierwszy w 1973 roku, to ludzie odizolowani od społeczeństwa, odklejeni od rzeczywistości - przeżywają życie w myślach i nie przestają żałować tego, co zdarzyło się w przeszłości. Nieustannie zaskakiwani przez świadomość upływającego czasu, sprawiają wrażenie bezwolnych i przekonanych o tym, że podejmowanie walki o własne życie jest pozbawione sensu. Niespieszny rytm tej historii przerywają często humor i ironia, odsłaniając tragikomiczny rys zdarzeń, które stają się udziałem bohaterów. "Sen zimowy" to także przejmujący, symboliczny obraz społeczeństwa irańskiego lat 60. balansującego na granicy tradycji i nowoczesności, gdzie nie wykształciło się jeszcze poczucie odpowiedzialności za swój los, a niezależność jest traktowana jak odchylenie od powszechnie panującej normy.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 352953 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tausendundeine Nacht redet die schöne Tochter des Wesirs um ihr Leben. Denn der König hat es sich zur grausamen Gewohnheit gemacht, jeden Tag eine neue Jungfrau zu heiraten und sie nach der Hochzeitsnacht zu töten. Scheherazade aber erzählt ihm Abend für Abend ein bezauberndes Märchen und spart sich das Ende der Geschichte stets für die nächste Nacht auf ... Diese Auswahl in der klassischen Übertragung von Gustav Weil versammelt die schönsten Märchen, Sagen und Legenden von Liebe, Leid und Abenteuer.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 830-93 BL (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej