Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(6)
Forma i typ
Książki
(6)
Poezja
(3)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(1)
Proza
(1)
Publikacje naukowe
(1)
Dostępność
dostępne
(6)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(6)
Autor
Nowak Bernard (1950- )
(3)
Nowak Piotr B
(3)
Łobodowski Józef (1909-1988)
(3)
Łoś Ewa T
(3)
Chałubiński Mirosław (1949- )
(1)
Fromm Erich (1900-1980)
(1)
Kosior Krzysztof (1956- )
(1)
Mizińska Jadwiga (1945- )
(1)
Miziński Jan (1942-1992)
(1)
Pacyna Małgorzata
(1)
Siniugina Larysa
(1)
Trznadel Jacek (1930-2022)
(1)
Wojciechowski Piotr (1938- )
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(4)
1990 - 1999
(2)
Okres powstania dzieła
1901-2000
(4)
2001-
(4)
1945-1989
(3)
1918-1939
(2)
1939-1945
(1)
Kraj wydania
Polska
(6)
Język
polski
(6)
Przynależność kulturowa
Literatura polska
(5)
Literatura rosyjska
(1)
Temat
Przekłady
(3)
Chrystologia
(1)
Chrześcijaństwo
(1)
Cyberkultura
(1)
Kryzys gospodarczy
(1)
Pisarze polscy
(1)
Polityka kulturalna
(1)
Polityka wewnętrzna
(1)
Postawy
(1)
Relacje międzyludzkie
(1)
Religia
(1)
Socrealizm
(1)
Teologia dogmatyczna
(1)
Teologia judaistyczna
(1)
Temat: dzieło
Biblia
(1)
Temat: czas
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
Temat: miejsce
Europa
(1)
Polska
(1)
Gatunek
Antologia
(4)
Poezja
(3)
Wiersze
(3)
Esej
(2)
Powieść
(1)
Science fiction
(1)
Wywiad dziennikarski
(1)
Dziedzina i ujęcie
Historia
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
Polityka, politologia, administracja publiczna
(1)
Religia i duchowość
(1)
6 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Na podstawie oryginału : "The dogma of Christ" 1963 ; "Religion" // In : "Gesamte Werke".T. 6 1980.
Erich Fromm nie jest polskiemu czytelnikowi myślicielem nieznanym. Z języka angielskiego i niemieckiego przełożono na język polski jak dotąd pięć jego książek. Opublikowano także sporo tłumaczeń artykułów i studiów Fromma z różnych okresów jego twórczości. Niemniej jednak trudno jest uznać istniejący stan rzeczy za zadowalający. Wciąż sporo prac Fromma czeka na przekład w języku polskim. Dotyczy to również filozofii religii E. Fromma.
Ze sporej grupy teoretyków zaliczanych do psychoanalizy właśnie Fromm (obok C. G. Junga) był tym myślicielem, w którego twórczości religia zajmowała najwięcej miejsca, nawet jeśliby porównywać go z Z. Freudem. Pisma Fromma na temat religii zajmują obszerny ponad pięćsetstronicowy tom jego dzieł zebranych ("Religion", Stuttgart 1980). Ponadto, zgodnie ze swoim ideowym credo, Fromm nie chce uprawiać nauki sensu stricto, tzn. ograniczać swych ambicji do produkcji książek spełniających choćby wysokie standardy metody naukowej, lecz pragnie też wpływać na rzeczywistość w kierunku realizacji wartości religii humanistycznych.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 352208 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Miejsce wydania na podstawie serwisu e-ISBN.
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Część tekstu w przekładzie z języka białoruskiego i ukraińskiego.
Oddajemy do rąk Czytelników trzy tomy wierszy i przekładów Józefa Łobodowskiego. Edycja stanowi wybór z 18 tomów i tomików oraz tłumaczeń poezji z czterech języków: białoruskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i ukraińskiego. W pierwszym tomie znalazły się wiersze drukowane w latach 1929-1959 oraz tłumaczenia z języków białoruskiego i ukraińskiego. Drugi tom zawiera utwory z lat 1961-1987, garść wierszy rozproszonych oraz przekłady z literatury hiszpańskojęzycznej. Na trzeci składają się ostatnie książki poetyckie Łobodowskiego, z lat 1987-1988 oraz wszystkie dostępne tłumaczenia z języka rosyjskiego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 366713 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Miejsce wydania na podstawie serwisu e-ISBN.
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Część tekstu w przekładzie z języka hiszpańskiego.
Oddajemy do rąk Czytelników trzy tomy wierszy i przekładów Józefa Łobodowskiego. Edycja stanowi wybór z 18 tomów i tomików oraz tłumaczeń poezji z czterech języków: białoruskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i ukraińskiego. W pierwszym tomie znalazły się wiersze drukowane w latach 1929-1959 oraz tłumaczenia z języków białoruskiego i ukraińskiego. Drugi tom zawiera utwory z lat 1961-1987, garść wierszy rozproszonych oraz przekłady z literatury hiszpańskojęzycznej. Na trzeci składają się ostatnie książki poetyckie Łobodowskiego, z lat 1987-1988 oraz wszystkie dostępne tłumaczenia z języka rosyjskiego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 366714 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Współfinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Polska)
Oddajemy do rąk Czytelników trzy tomy wierszy i przekładów Józefa Łobodowskiego. Edycja stanowi wybór z 18 tomów i tomików oraz tłumaczeń poezji z czterech języków: białoruskiego, hiszpańskiego, rosyjskiego i ukraińskiego. W pierwszym tomie znalazły się wiersze drukowane w latach 1929-1959 oraz tłumaczenia z języków białoruskiego i ukraińskiego. Drugi tom zawiera utwory z lat 1961-1987, garść wierszy rozproszonych oraz przekłady z literatury hiszpańskojęzycznej. Na trzeci składają się ostatnie książki poetyckie Łobodowskiego, z lat 1987-1988 oraz wszystkie dostępne tłumaczenia z języka rosyjskiego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 366715 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Zły wiatr / Piotr Wojciechowski. - Wydanie pierwsze. - [Lublin] : Test, copyright 2020. - 396, [2] strony ; 21 cm.
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Autor "Złego wiatru" kładzie nacisk nie na samą katastrofę, lecz odbudowę "Europy ojczyzn", w której zniszczone, zdehumanizowane połaczenie cyfrowe zostaje zastąpione nawiązywanymi na nowo więziami międzyludzkimi. Ten konieczny regres ma najwyraźniej dla pisarza znaczenie terapełtyczne, jest też niewątpliwie malowniczy, gdy na drogi powracają konne zaprzęgi i auta na gaz drzewny. "Zły wiatr" proponuje Czytelnikowi oryginalną opowieść o Europie, snutą przez dziesiątki zmyślonych, ale jakże żywych postaci, a zarazem realizuje ambitny zamiar filozoficznej diagnozy współczesności. [nota wydawcy].
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 366085 (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Hańba domowa : rozmowy z pisarzami / Jacek Trznadel. - Wydanie 5. poprawione i rozszerzone. - Lublin ; Białystok : Wydawnictwo Test ; Zakłady Wydawnicze Versus, 1990. - 338, [6] stron ; 21 cm.
Indeks.
Zbiór wywiadów z polskimi pisarzami. Tematyka wywiadów dotyczy postawy polskich twórców literatury w latach stalinizmu, na przełomie lat 40. i 50. XX wieku. Otwierający książkę esej "Hańba domowa" stanowi wprowadzenie do problematyki.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 264335, 202509 (2 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej