Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(13)
Forma i typ
Książki
(13)
Proza
(12)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(2)
Dramat (rodzaj)
(1)
Poezja
(1)
Dostępność
dostępne
(12)
wypożyczone
(1)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(13)
Autor
Acker Kathy (1948-1997)
(1)
Bełej Leś (1987- )
(1)
Bierce Ambrose (1842-1914?)
(1)
Brzuzy Aleksandra
(1)
Bukowicz Rafał
(1)
Czarnecka Bożena (1969- )
(1)
Dudzic-Grabińska Katarzyna (1986- )
(1)
Dynarowicz Ewa
(1)
Gogola Weronika (1988- )
(1)
Hochholczerová Nicol (1999- )
(1)
Hrínová Barbora (1984- )
(1)
Idzikowski Kamil (tłumacz)
(1)
Jászberényi Sándor (1980- )
(1)
Jędryas Jadwiga (1972- )
(1)
Kalla Irena Barbara (1966- )
(1)
Kopacz Mateusz
(1)
Kucbelová Katarína (1979- )
(1)
Majling Daniel (1980- )
(1)
Markus Peter (1966- )
(1)
Mosurek Michalina
(1)
Piotrowski Maciej (1989- )
(1)
Polaszczyk Jakub
(1)
Ray Jean (1887-1964)
(1)
Schalansky Judith (1980- )
(1)
Siwecki Piotr (1971- )
(1)
Stawińska Olga (1986- )
(1)
Szczerek Ziemowit (1978- )
(1)
Weijers Nińa
(1)
Wilamowska Karolina (1988- )
(1)
Wojtasik Andrzej (1970- )
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(11)
2010 - 2019
(2)
Okres powstania dzieła
2001-
(9)
1901-2000
(3)
1901-1914
(1)
1939-1945
(1)
1945-1989
(1)
Kraj wydania
Polska
(13)
Język
polski
(13)
Przynależność kulturowa
Literatura słowacka
(4)
Literatura amerykańska
(3)
Literatura belgijska
(1)
Literatura flamandzka
(1)
Literatura holenderska
(1)
Literatura niderlandzka
(1)
Literatura niemiecka
(1)
Literatura ukraińska
(1)
Literatura węgierska
(1)
Temat
Kobieta
(2)
Aborcja
(1)
Alienacja
(1)
Artyści
(1)
Cyganie
(1)
Czarnoksiężnicy
(1)
Dziecko seksualnie wykorzystywane
(1)
Dziewczęta
(1)
Folklor
(1)
Gangi młodzieżowe
(1)
Inność
(1)
Ja (psychologia)
(1)
Kamienice
(1)
Kazirodztwo
(1)
Korespondenci wojenni
(1)
Kradzież
(1)
Literatura
(1)
Mitologia grecka
(1)
Molestowanie seksualne
(1)
Młodzież
(1)
Nauczyciele
(1)
Ojcowie i synowie
(1)
Pamięć
(1)
Poczucie straty
(1)
Proces twórczy
(1)
Prostytucja
(1)
Przemijanie
(1)
Przemoc
(1)
Rak (choroba)
(1)
Rodzina
(1)
Rybołówstwo
(1)
Rzeki
(1)
Samotność
(1)
Slumsy
(1)
Spadek
(1)
Stosunki etniczne
(1)
Sztuka
(1)
Tożsamość osobista
(1)
Uczniowie
(1)
Wojna
(1)
Wsie
(1)
Wymieranie gatunków
(1)
Zgwałcenie
(1)
Łódź rybacka
(1)
Temat: czas
2001-
(2)
1901-2000
(1)
1918-1939
(1)
1939-1945
(1)
1945-1989
(1)
Temat: miejsce
Afryka
(1)
Afryka Północna
(1)
Bliski Wschód
(1)
Gandawa (Belgia)
(1)
Meksyk
(1)
Niżne Tatry (Słowacja ; góry)
(1)
Nowy Jork (Stany Zjednoczone)
(1)
Rosja
(1)
Ukraina
(1)
Gatunek
Opowiadania i nowele
(5)
Powieść
(5)
Antologia
(2)
Esej
(2)
Aforyzmy
(1)
Dramat (gatunek literacki)
(1)
Fantasy
(1)
Satyra
(1)
Wiersze
(1)
Dziedzina i ujęcie
Etnologia i antropologia kulturowa
(1)
Historia
(1)
Kultura i sztuka
(1)
Socjologia i społeczeństwo
(1)
13 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Mroczna, niepokojąca metafikcja, okrzyknięta niegdyś literackim odpowiednikiem punk rocka: kazirodztwo, aborcja, gangi uliczne, nowojorskie slumsy i halucynacyjna podróż przez Afrykę Północną. Nielinearna, chaotyczna, kolażowa antynarracja, przeplatana obscenicznymi rysunkami oraz fragmentami dramatycznymi i poetyckimi. Brutalny, transgresyjny surrealizm spod znaku Bataille’a, Burroughsa i Geneta – ten ostatni pojawia się zresztą na kartach książki we własnej osobie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 380762 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Współfinansowanie: Unia Europejska (UE)
Ukraińska rzeczywistość może zaskoczyć nawet najbardziej doświadczonych czytelników i bywalców wschodniej części kontynentu. Teksty Bełeja stanowią próbę opisu tego wschodniosłowiańskiego tworu (w okresie pierwszego etapu wojny z Rosją 2014-2018). Plan naprawy Ukrainy to żywe odzwierciedlenie owej rzeczywistości w duchu realizmu absurdalnego. Co więcej, nie chodzi tu o absurdalność rzeczywistości, ale właśnie o realizm absurdu. Książka jest przeznaczona dla tych, którzy wciąż rozróżniają te dwa pojęcia.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 382500 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Diabli dykcjonarz / Ambrose Bierce ; przełożył Mateusz Kopacz. - Wydanie I. - Kraków : Korporacja Ha!art, 2019. - 573, [3] strony ; 20 cm.
(Seria Przekładów)
Tytuł oryginału: The devil's dictionary, 1911.
Tytuł podstawy przekładu: The unabridged devil's dictionary.
"Literackie i pozaliterackie opracowania życia i twórczości Bierce'a, nawiązania, wzmianki w języku polskim" na stronach 570-[574].
Bibliografia na stronach 533-543.
"Diabli dykcjonarz" (1911) to klasyka amerykańskiej satyry, leksykon przeszło półtora tysiąca haseł wyjaśnionych cynicznie, z obfitością diablego, czarnego humoru. Błyskotliwym, napisanym skrzącym stylem aforyzmom towarzyszy humorystyczna poezja, a erudycja, nieprzebrane literackie tropy i nawiązania do światowego kanonu czynią z książki barwną i za każdym razem odkrywczą lekturę. "Diabli dykcjonarz" prezentuje bezceremonialnie wywrotowe myślenie, obala schematy i obnaża hipokryzję ludzi. Niektóre z haseł weszły na stałe do użytku potocznego w języku angielskim, a sam pomysł na "słownik cynika" był później wielokrotnie powielany przez innych autorów. Fragmenty książki publikowano również w Polsce: hasła m.in. w "Cyruliku Warszawskim" przed wojną, a po wojnie w „Przekroju” i antologii No tak, ale… (1977). Ha!art po raz pierwszy prezentuje dzieło w całości, a zestaw haseł oparto o najbardziej kompletne wydanie, The Unabridged Devil's Dictionary pod redakcją S. T. Joshiego i Davida E. Schultza z 2000 roku, gdzie do pierwszego wydania z 1911 roku dodano wiele spośród wpisów rozproszonych po gazetach, pomijając te, których autorstwo w poprzednich zbiorczych edycjach niesłusznie przypisywano Bierce'owi. Niniejsze wydanie tłumacz opatrzył licznymi komentarzami, obszernym wstępem oraz szczegółową bibliografią autora.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 357312 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Współfinansowanie: Slovenské literárne centrum (Słowacja)
Ona ma lat dwanaście, on pięćdziesiąt. Ona jest uczennicą, on jej nauczycielem rysunku. Między nimi rozwija się relacja, z której trudno się później wyplątać. Książka do połknięcia w jeden wieczór, znacznie dłużej potrwa jej przetrawienie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 382409 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Jednorożce / Barbora Hrínová ; przełożyła Olga Stawińska. - Wydanie I. - Kraków : Ha!art, 2023. - 258, [1] strona ; 21 cm.
(Seria Przekładów)
Osiem opowiadań o inności i odkrywaniu własnej tożsamości. - Nawet to, co oryginalne i wyjątkowe może występować powszechnie - tak z queerowością opowiadań Barbory Hrinovej próbowali sobie radzić twórcy i twórczynie opisów wydawniczych. - Autorka „Jednorożców" nie spełnia oczekiwań dyktowanych wprost lub subtelnie sugerowanych przez przestrzeń kulturową, w której żyje. A jednak, potrafi precyzyjnie i trafnie odwzorować tę przestrzeń, niezależnie od tego, czy znajduje się ona w kawiarni, wiejskim domu, wynajętym mieszkaniu, czy oddziale psychiatrycznym, i niezależnie od tego, czy jesteśmy w Bratysławie, Tbilisi, czy na wsi we wschodniej Słowacji - pisano. - Ta książka jest introwertyczna, w najlepszym znaczeniu tego słowa - twierdzi słowacka poetka Maria Ferenćuhova.
„To, co często bywa niewidoczne i postrzegane jako marginalne lub gorsze, w książce Barbory Hrinovej jednorożce znajduje się w centrum uwagi" - podkreślało jury słowackiej nagrody literackiej Anasoft Litera. „Hrinova pokazuje nam, że kruchość, przed którą zazwyczaj uciekamy, może być wartością. Wrażliwość w jej debiutanckich opowiadaniach nie jest przedstawiana jako synonim słabości, lecz podstawowy wyznacznik człowieczeństwa. Hri- nova w przekonujący sposób pisze o inności, nie egzotyzując i nie wykorzystując jej, dzięki czemu możemy lepiej zrozumieć różne sposoby życia czy poszukiwania własnej tożsamości”.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 383896 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Tytuł oryginału: Az ördög egy fekete kutya és más történetek.
Nigdy nie chciałem rozsądnej śmierci - wyznaje Maros, węgierski korespondent wojenny, który na kartach książki Diabeł to czarny pies przemierza Afrykę i Bliski Wschód. Pojawia się wszędzie tam, gdzie konflikt zbrojny nierozłącznie splata się z codziennym życiem, a dotknięci tragedią ludzie tracą rozum, wiarę, wolę życia. Reporterski obiektyw Marosa zawsze jest bowiem wycelowany w jednostkę - doprowadzonego do obłędu żołnierza Legii Cudzoziemskiej, nastoletniego męczennika, zrutyniałych pracowników organizacji humanitarnych, walczącego z przesądem imama, pogodzoną ze śmiercią reporterkę, świątobliwego muzułmanina, który nagle wyrzeka się Boga... I w niego samego, w korespondenta wojennego, który stopniowo osuwa się w amoralność i apatię. Powstałe z połączenia faktów i fikcji opowieści zachwycają pełnokrwistym językiem, świetnie skrojoną fabułą i wyczuloną na szczegół narracją. Kto z nich przemawia? Czy fikcyjny fotoreporter Maros? Czy pisarz Sndor Jszbernyi? A może po prostu człowiek, który pewnego dnia ujrzał oblicze zła.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 386404 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Źródła przekładów na stronach [421-424].
Wydanie publikacji zostało dofinansowane przez Wydział Filologiczny Uniwersytetu Wrocławskiego
Wydanie książki zostało dofinansowane ze środków Nederlands Letterenfonds i Flanders Literature
W Polsce Holandia kojarzy się zwykle z marihuaną, tulipanami i wiatrakami, czasem jeszcze z siedemnastowiecznym malarstwem. Natomiast Flandria - może z diamentami, koronkami, piwem czy czekoladkami, choć pewnie najczęściej stapia się w jedno z Holandią.
Antologia opowiadań niderlandzkich z XX i XXI wieku została skomponowana przez tłumaczki-ekspertki, które zapraszają do weryfikacji stereotypowych wyobrażeń o niderlandzkiej kulturze i literaturze. Powstały w ten sposób zawadiacki tom "Napitki & Literatura" to przegląd nietuzinkowej współczesnej klasyki, opatrzony przenikliwym komentarzem autorek antologii.
Niderlandzcy pisarze i pisarki celują w ironii, w ich tekstach śmieszne ściera się z tragicznym. Śmierć czyha co prawda za każdym rogiem, natomiast tu i teraz toczy się życie, w którym utarte normy i wartości są kwestionowane i treścią, i formą. Współczesne opowiadania Holendrów i Flamandów potrafią zafrapować, a przy tym nieźle zbić z tropu. Literackie miniatury zebrane w Napitkach… są nieoczywiste i nie przypominają pełnych zadumy martwych natur. Więcej wspólnego mają z malarstwem Hugo Clausa, pisarza prezentowanego w niniejszym tomie: warto im się przyjrzeć bliżej, bo tętni tu życie, jest ruch, kolor, seks.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 353775 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Współfinansowanie: Komisja SLOLIA (Słowacja)
Nagroda Akademii Literackiej Pantha Rei Awards oraz fundacji Tatra Banki w kategorii literatura
"Czepiec" to powieść reportażowa uznanej słowackiej poetki i menedżerki kultury Katarny Kucbelovej, stanowiąca jej prozatorski debiut. Autorka przez dwa lata jeździła do regionu u podnóża Krovej Hoi w Niżnych Tatrach. Chciała nauczyć się szyć czepiec, część tradycyjnego stroju ludowego, którym mężatki zakrywają włosy. Przy okazji dowiedziała się o życiu w odległej górskiej wsi położonej w stopniowo wyludniającej się okolicy, ale też o sobie, o kulturze ludowej nadużywanej przez każdą słowacką władzę, o współżyciu z Romami, o stereotypach. Nie robiła zdjęć, nie kręciła filmu, nie nagrywała dźwięku. Słuchała, patrzyła, wyszywała i zapisywała. Wraz ze swoją nauczycielką pogrążała się w pamięci, łączyła strzępy przeszłości z detalami teraźniejszości, a wszystko to na skraju wsi sąsiadującej z romską osadą.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 375165 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Przekład sfingowany.
Współfinansowanie: Komisja SLOLIA (Słowacja)
Wyobraźmy sobie, co by się stało, gdyby na jednym z przejść granicznych celnicy zamiast tirów z tanimi podróbkami markowych ciuchów typu adidos i nikhe skonfiskowali tony podrobionych i fejkowych klasyków: Dostojevzsky, Toystoy, Toorgeneff . Zbiór opowiadań autorstwa słowackiego pisarza Daniela Majlinga pod tytułem Ruska klasyka szybko stał się bestsellerem. Już niedługo te piekielnie dowcipne podróby trafią do rąk polskich czytelników. Ruska klasyka, just do it!
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 378959 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Seria Przekładów)
Na okładce błędny ISBN.
Oto Bob albo mężczyzna na łodzi. Bob łowi ryby. O Bobie opowiada Bob syn Boba. Syn Boba także ma syna, na którego wołają Bob. Bob ten najstarszy - mieszka na rzece. Rzeka jest błotnista. Ale Bob widzi w rzece tak jak ryby. Bo Bob zjada rybie oczy. Żeby zobaczyć. Żeby złowić tę jedną rybę.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 377975 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Malpertuis / Jean Ray ; przełożył Jakub Polaszczyk. - Wydanie I. - Kraków : Korporacja Ha!art, 2021. - 265, [6] stron ; 20 cm.
(Seria Przekładów)
Tytuł oryginału: Malpertuis, 1943.
Tekst w przekładzie z języka francuskiego.
Malpertuis to gandawska kamienica obdarzona złośliwą wolą swego właściciela, starego Kasawiusza. W jej wnętrzach kryją się spirale schodów, labiryntowe korytarze, a jej fasadę zdobią monstrualne gargulce. Kasawiusz oczekując na śmierć, zwołuje całą rodzinę do swej złowrogiej kamienicy, by podyktować im swą ostatnią wolę. Wszyscy mają zamieszkać w tej mrocznej rezydencji, by móc otrzymać spadek, a całość fortuny przypadnie temu, który przeżyje pozostałych. Jednym z pretendentów do spadku jest siostrzeniec Kasawiusza, młody Jean-Jacques. Akceptuje on zaproszenie wuja nie zdając sobie sprawy z tego, co czyha nań za progiem tego przeklętego domostwa, które deformuje przestrzeń i przyprawia swych mieszkańców o koszmarne wizje.
Strzeżcie się, bo na czas lektury "Malpertuisa" padniecie ofiarą mrocznego uroku powieści, zostaniecie przez nią uwięzieni, tak jak uwięzieni zostali mieszkańcy domu. Być może, że szansą na wyzwolenie będzie odnalezienie odpowiedzi, tylko czy da się przejrzeć na oczy pośród zalegających tam złowieszczych ciemności? Hipnotyczne, a zarazem przewrotne dzieło flamandzkiego pisarza nigdy nie tłumaczonego na język polski. Szkatułkowa kompozycja, zagubione rękopisy, szalony naukowiec, wskrzeszone upiory, niemożliwa miłość, romanse i... beznadziejna nuda przymusowego życia w odosobnieniu, oto co wypełnia tę prawdziwą literacką maszynerię.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. 368061 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Spis paru strat / Judith Schalansky ; przełożył Kamil Idzikowski. - Wydanie I. - Kraków : Wydawnictwo Ha!art, 2022. - 253, [1] strona : ilustracje ; 20 cm.
(Seria Przekładów)
Indeks.
Autorka "Atlasu wysp odległych", prowadzona przez strzępy wyblakłych map, dawno przebrzmiałe pieśni i zamazane drogowskazy, wyrusza w fascynującą podróż, w ramach której przemierzy najodleglejsze epoki, kontynenty i gatunki literackie w przekonaniu, że choć pisanie nie przywraca niczego do życia, to jednak pozwala wszystkiego doświadczyć. Tygrys kaspijski, zaginiona wyspa na Pacyfiku, ekscentryczna encyklopedia w kasztanowym gaju czy NRD-owski Pałac Republiki to tylko niektóre pozycje tytułowego spisu, stanowiącego najlepszy dowód na to, że fenomen utraty jest nie mniej różnorodny niż ogrom rzeczy utraconych, a dzięki połączeniu wyobraźni z rzetelną kwerendą można wypełnić puste miejsca nowymi światami.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 381483 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Konsekwencje / Nińa Weijers ; przełożyła Jadwiga Jędryas. - Wydanie I. - Kraków : Korporacja Ha!art, 2021. - 339, [4] strony ; 20 cm.
(Seria Przekładów)
Konsekwencje to Künstlerroman, czyli powieść o kształtowaniu się artysty – w tym wypadku młodej artystki konceptualnej Minnie Panis, wschodzącej gwiazdy międzynarodowych targów sztuki, która eksperymentuje z własnym życiem i chwilami mimowolnie, wiedziona rozpaczą lub intuicją, przekuwa czynności dnia codziennego w twórczość artystyczną, odnosząc przy tym spektakularne sukcesy. Kiedy jednak odkrywa, że kochanek-fotograf bez jej wiedzy wykorzystał jej wizerunek do własnych merkantylnych celów, Minnie postanawia zaaranżować kolejne działanie artystyczne, w którym, jak się okaże, posunie się do ekstremum, w imię sztuki ryzykując własnym życiem. Rozgrywająca się w światku artystycznym historia porusza kwestię (sensowności) krytyki artystycznej, ale i zadaje ważkie pytania: „Kiedy kończy się życie, a zaczyna sztuka?”, „Czy da się zniknąć; tak naprawdę z n i k n ą ć?” i – wreszcie – „Czy istnieje się tylko wtedy, gdy się jest widzianym?”. Za pomocą różnych zwrotów akcji Weijers zgłębia temat, co to znaczy być zarówno artyst(k)ą, jak i – w bardziej podstawowym sensie – osobą obecną we własnym ciele i życiu.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 370904 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej