Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(5)
Forma i typ
Książki
(5)
Publikacje naukowe
(2)
Dostępność
dostępne
(5)
Placówka
Biblioteka Austriacka
(5)
Autor
Małgorzewicz Anna
(5)
Bartoszewicz Iwona (1957- )
(4)
Hartwich Patricia
(2)
Białek Magdalena
(1)
Czarnecka Małgorzata (filolog)
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(5)
Okres powstania dzieła
2001-
(1)
Kraj wydania
Niemcy
(5)
Polska
(5)
Język
niemiecki
(3)
Temat
Przekłady
(3)
Język niemiecki
(2)
Język polski
(2)
Komunikacja międzykulturowa
(2)
Kontakt językowy
(1)
Literatura niemiecka
(1)
Literatura polska
(1)
Nauczanie języków
(1)
Przekłady literackie
(1)
Przekłady niemieckie
(1)
Przekłady polskie
(1)
Wielojęzyczność
(1)
Gatunek
Praca zbiorowa
(1)
Dziedzina i ujęcie
Edukacja i pedagogika
(1)
Językoznawstwo
(1)
Literaturoznawstwo
(1)
5 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
(Studia Translatorica, ISSN 2084-3321 ; vol. 4.)
Bibliogr. przy pracach.
Tekst częśc. pol. Streszcz. ang. przy pracach.
W czwartym tomie serii Studia Translatorica Czytelnik odnajdzie m.in. teksty: Lwa N.Zybatowa Des Simultandometschers rätselhafte Kompetenzen, Joanny Szczęk Die translatorische Kompetenz in der Praxis – Analyse der Übersetzungen deutscher Sagen ins Polnische, Janusza Stopyry Vom Objekt motivierte Subjektnamen im Polnischen und im Deutschen, Liny Hłuszczenko Poezja Archilocha w tłumaczeniu Andrija Sodomory.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 TR (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Studia Translatorica, ISSN 2084-3321 ; vol. 6.)
Bibliogr. przy pracach.
Współfinansowanie: Uniwersytet Wrocławski. Instytut Filologii Germańskiej.
Tekst częśc. ang. Streszcz. ang. przy pracach.
Studia Translatorica ist ein Forum der wissenschaftlichen Reflexion über die theoretischen und praktischen Aspekte der Übersetzung und ihre professionelle Didaktik. Im Zentrum der Beiträge stehen Fragen der verschiedenen Formen der Übersetzung und Interpretation im linearen, sprachlichen, kognitiven und psycholinguistischen Kontext. Die Reihe wird vom Institut für Germanische Philologie der Universität Wroclaw veröffentlicht.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 T (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Studia Translatorica, ISSN 2084-3321 ; vol. 7.)
Bibliografia, netografia przy pracach.
Część prac w języku polskim. Streszczenie w języku angielskim przy pracach.
W siódmym tomie serii Studia Translatorica prezentujemy artykuły m.in. Hanny Burkhardt i Aliny Jurasz Zu einigen Problemen der Darstellung von Kollokationen im deutsch-polnischen Kollokationswörterbuch, Edwarda Białka Kazimirza Filipa Wize przekład poematu Heinricha Heinego Deutschland. Ein Wintermärchen (Niemcy. Baśń zimowa). Próba krytyki przekładu, Joanny Szczęk i Marceliny Kałasznik Mehrsprachigkeit ? Zwischen Annahmen und Realität. Versuch einer Bilanz am Beispiel der Sprachlernbiografien polnischer Studenten.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 TR (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Studia Translatorica, ISSN 2084-3321 ; vol. 5.)
Bibliogr., netogr. przy pracach.
Współfinansowanie: Uniwersytet Wrocławski. Instytut Filologii Germańskiej.
Tekst częśc. pol. Streszcz. ang. przy pracach.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 TR (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Studia Translatorica ; vol. 1.)
(Beihefte zum Orbis Linguarum ; Bd. 87.)
Materiały z konf., Wrocław, 17-19 wrzesień 2009.
Bibliogr. przy ref.
Tekst częśc. pol.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 T (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej