Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(8)
Forma i typ
Książki
(8)
Poezja
(8)
Proza
(2)
Dostępność
dostępne
(8)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(8)
Autor
Sztyma Marianna (1973- )
(3)
Kornhauser Jakub (1984- )
(2)
Blake William (1757-1827)
(1)
Dehnel Jacek (1980- )
(1)
Espriu Salvador (1913-1985)
(1)
Larkin Philip (1922-1985)
(1)
Machej Zbigniew (1958- )
(1)
Michaux Henri (1899-1984)
(1)
Nielsen Morten (1922-1944)
(1)
Ondruš Ján (1932-2000)
(1)
Rapak Wacław
(1)
Sawicka Anna (filolog)
(1)
Siewior Kinga
(1)
Siwczyk Krzysztof (1977- )
(1)
Sochańska Bogusława
(1)
Sławek Tadeusz (1946- )
(1)
Todorović Miroljub (1940- )
(1)
Łobodziński Filip (1959- )
(1)
Šalamun-Biedrzycka Katarina (1942- )
(1)
Župančič Oton (1878-1949)
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(8)
Okres powstania dzieła
2001-
(7)
1901-2000
(2)
1701-1800
(1)
1801-1900
(1)
1901-20002001-
(1)
1939-1945
(1)
1945-1989
(1)
Kraj wydania
Polska
(7)
Słowacja
(1)
Język
polski
(7)
słowacki
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura angielska
(2)
Literatura duńska
(1)
Literatura francuska
(1)
Literatura katalońska
(1)
Literatura serbska
(1)
Literatura słowacka
(1)
Literatura słoweńska
(1)
Gatunek
Wiersze
(8)
Antologia
(2)
Aforyzmy
(1)
Miniatura literacka
(1)
Poezja konkretna
(1)
8 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
(Poezje ; 199)
(Klasycy Europejskiej Poezji)
Zbiór złożony z najważniejszych w dorobku Williama Blake’a "Pieśni niewinności" oraz "Pieśni doświadczenia" i uzupełniony o nieznaną dotąd prozę "Wyspa na Księżycu" ukazuje autora jako jednego z pierwszych diagnostów słabości nowoczesnej cywilizacji.
Z tekstów pisanych na przełomie XVIII i XIX wyłania się obraz świata niebywale podobnego do współczesnego, w którym zysk i skarlała polityka zawładnęły ludzkimi umysłami, a jednostka praktykuje wolność jedynie w sferze marnej rozrywki. Summa poetycka genialnego angielskiego wizjonera w arcydzielnym przekładzie jego najlepszego interpretatora - Tadeusza Sławka.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 364601, 359692 (2 egz.)
Książka
W koszyku
(Poezje ; 203)
(Klasycy Europejskiej Poezji)
Bibliografia na stronach 135-136.
Pierwszy w polszczyźnie książkowy wybór wierszy najwybitniejszego katalońskiego poety XX wieku. Wielka, wsparta na motywach mitologicznych i biblijnych, medytacja na temat śmierci, przechodzenia z ojczyzny żywych do świata umarłych (poemat „Cmentarz Sinery”, cykl „Godziny”), a także wieloaspektowa analiza problematyki wolności, przeznaczenia oraz moralności społecznej zawarta w alegorycznym poemacie „Skóra byka”. Wszystko to zostaje umieszczone w mitycznej geografii, którą można podzielić na „małą ojczyznę”, czyli Sinerę, oraz dużą – Sefarad. Ta druga, wywodząca się z tradycji judaistycznej, symbolizuje Hiszpanię, podobnie jak tytułowa „skóra byka”, która – rozpostarta – przypomina ten kraj swoim kształtem, nawiązuje też do narodowej tradycji corridy, a w poemacie Espriu zostaje dodatkowo wpisana w plan metafizyczny: judeo-chrześcijańską tradycję ofiary i odkupienia.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 363061 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Klasycy Europejskiej Poezji)
(Poezje ; 247)
Współfinansowanie: Urząd Miasta Kołobrzeg
Ukazujący się z okazji setnych urodzin Philipa Larkina zbiór 44 wierszy wybranych w przekładzie Jacka Dehnela. Tom zawiera słynne utwory z kanonicznych tomów, ale również dwa teksty z debiutu, sześć publikowanych w czasopismach oraz trzy pochodzące z rękopisów. Dehnel proponuje własne odczytanie twórczości poety, pozostające w opozycji do tłumaczeń Barańczaka. To Larkin "zdecydowanie bardziej chropawy, raczej w zwykłych półbutach niż na koturnach i oczyszczony z licznych bonusów". Poezja jednego z najważniejszych anglojęzycznych poetów XX wieku ma w sobie wiele sprzeczności, podobnie jak sylwetka autora - zgorzkniałego samotnika, mizogina i rasisty, lecz również błyskotliwego autora wstrząsających wierszy, który eksperymentował ze swoim lesbijskim awatarem, pisząc pod pseudonimem. "Zmieniła się nasza wiedza o Larkinie" - zauważa Dehnel, a nowy tom przekładów jest dowodem na to, że warto tę wiedzę wciąż aktualizować.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 376517 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Klasycy Europejskiej Poezji)
(Poezje - Biuro Literackie ; 236)
„U Michaux wszystko jest pozorne, a ludzie reprezentowani są przez zjawy, cienie i sobowtóry. Absurdalne, halucynacyjne obrazy sąsiadują z fragmentami napędzanymi wisielczym humorem niczym narkotykowe tripy. Doświadczenia z meskaliną czy haszyszem nie są tylko literacką zgrywą, ale poważnie traktowanym sposobem życia i tworzenia - nic dziwnego, że dziełem Michaux fascynowali się zarówno francuscy neoawangardziści z członkami grupy OuLiPo na czele, jak i przedstawiciele Beat Generation. Był on prekursorem nowoczesnych praktyk łączenia awangardowej wrażliwości na formę z mocnym zaangażowaniem w sprawczość podmiotu". (z Posłowia, fragm.)
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 369912 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Poezje ; 232)
(Klasycy Europejskiej Poezji ; 7)
Publikacja powstała dzięki wsparciu Duńskiej Fundacji Sztuki - Danish Arts Foundation
Projekt współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej "Kreatywna Europa"
Wybór czterdziestu czterech wierszy duńskiego poety, rówieśnika generacji Kolumbów, który przed tragiczną śmiercią w sierpniu 1944 roku wydał zaledwie jeden tomik poetycki, a jednak mocno zapisał się w historii literatury duńskiej. Pisane w obliczu zagłady liryki Nielsena - zarówno te, które podejmują tematykę wojny, śmierci, zniewolenia, jak i te sławiące miłość, naturę, samo istnienie, wreszcie te, w których poeta ukazuje rozdarcie między koniecznością walki a odrazą wobec zabijania - okazują się szczególnie istotne dzisiaj, gdy tak wiele i tak łatwo prawi się o bohaterstwie. Poetycki apel o ściszenie tonu wybrzmiewa w tej poezji - z czułością przetłumaczonej przez Bogusławę Sochańską - niezwykle wyraziście i współcześnie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 368420 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Klasycy europejskiej poezji)
(Poezje ; 223)
Pierwszy w Polsce wybór najważniejszego poety języka słowackiego drugiej połowy XX wieku. Poezja rozszczepienia, odstępstwa od językowej normy, bólu i niesmaku, tworzona przez outsidera nieprzystosowanego do egzystencji w opresyjnym systemie społecznym. Liryka Jna Ondrua bywa szokująca dla czytelnika, niewygodna dla historyka literatury, problematyczna dla teoretyka poezji, wymagająca dla tłumacza na obce języki. Nie poddaje się łatwo zaszufladkowaniu ani kulturalnej utylizacji. Stawia opór i właśnie dzięki temu potrafi niepokoić, fascynować, jątrzyć oraz ujawniać prawdę, którą trudno zaakceptować, a która jest nieuchronna i niepodważalna.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 370969 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Poezje ; 201)
(Klasycy Europejskiej Poezji)
Przekład i wydanie książki dofinansowano ze środków Ministerstwa Kultury i Mediów Republiki Serbii
Projekt współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej "Kreatywna Europa"
Pierwsza w Polsce książka Todorovicia - najważniejszego serbskiego poety awangardowego. Autor łączy w swej twórczości konceptualizm, poezję konkretną, komputerową, permutacyjną, przedmiotową i gestualną, odnawia też tradycje dadaizmu i surrealizmu.
W skład tomu wchodzą przetłumaczone przez Kingę Siewior i Jakuba Kornhausera wiersze tworzone z gotowych, przechwyconych z różnych stron materiałów, wiersze-hybrydy i wiersze-instrukcje, które brzmią jak ogłoszenia płynące z dworcowych głośników, przefiltrowane przez anachroniczne zeszyty ćwiczeń i katalogi reklamowe. Do tego rozsypane i ułożone na nowo w duchu awangardowej dezynwoltury.
Poeta okazuje się tu bacznym, a zarazem niepozbawionym zdystansowanego dowcipu, obserwatorem i krytykiem współczesności.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 367159 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Poezje ; 205)
(Klasycy Europejskiej Poezji)
Tłumaczenie i publikację książki dofinansowano ze środków Publicznej Agencji ds. Książki Republiki Słowenii i Fundacji Trubara działającej przy Stowarzyszeniu Pisarzy Słoweńskich
Pierwszy w Polsce większy wybór twórczości poety, który przynajmniej przez półwiecze władał wyobraźnią narodu słoweńskiego, z niezwykłą mocą wpływał na sposób myślenia i emocjonalność swoich rodaków. Poezja ta nie zamyka się jednak w minionym czasie ani w kręgu narodowej wspólnoty, przeciwnie - mistrzostwo słowa Župančiča, witalizm jego wierszy oraz podejmowane przez niego uniwersalne tematy (tęsknota za ojczyzną, migracja, nieszczęścia wojen światowych, ale też osobiste przeżycia młodzieńcze i miłosne) sprawiają, że słoweński klasyk okazuje się poetą ważnym i aktualnym także dla dzisiejszych polskich czytelników.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 365776 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej