Przekłady niemieckie
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(13)
Forma i typ
Książki
(11)
Publikacje naukowe
(4)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(2)
Publikacje dydaktyczne
(2)
Publikacje fachowe
(1)
Publikacje popularnonaukowe
(1)
Starodruki
(1)
Dostępność
dostępne
(13)
nieokreślona
(3)
tylko na miejscu
(1)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(5)
Biblioteka Austriacka
(9)
Czytelnia Biblioteki Austriackiej
(1)
Rogów
(1)
Czytelnia czasopism
(1)
Autor
Kuczyński Krzysztof Antoni (1948- )
(3)
Iluk Jan
(2)
Kubacki Artur Dariusz
(2)
Bartoszewicz Iwona (1957- )
(1)
Cranach Lucas (1472-1553)
(1)
Dedecius Karl (1921-2016)
(1)
Dilherr Johann Michael (1604-1669)
(1)
Endter Johann Andreas (dziedzice)
(1)
Glass Salomon (1593-1656)
(1)
Gąska Michał (filolog)
(1)
Harlaß Katrin
(1)
Kania Ireneusz (1940-2023)
(1)
Kiermeier Ursula
(1)
Kucharska Dorota (filolog)
(1)
Lawaty Andreas (1953- )
(1)
Lisiecka Sława (1947- )
(1)
Luter Marcin (1483-1546)
(1)
Małgorzewicz Anna
(1)
Montalegre Joseph de
(1)
Nunzer Engelhard (?-1733)
(1)
Saubert Johann (1592-1646)
(1)
Wójcik Bartosz (1972- )
(1)
Zajas Paweł (1976- )
(1)
Zybura Marek (1957- )
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(3)
2010 - 2019
(3)
2000 - 2009
(4)
1990 - 1999
(2)
1700 - 1709
(1)
Okres powstania dzieła
2001-
(8)
1901-2000
(2)
1989-2000
(2)
1701-1800
(1)
Kraj wydania
Polska
(9)
Niemcy
(4)
Węgry
(1)
Włochy
(1)
Język
niemiecki
(6)
polski
(5)
Odbiorca
Tłumacze
(2)
Studenci
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura niemiecka
(1)
Literatura polska
(1)
Temat
Kobieta
(6651)
Język angielski
(3434)
Rodzina
(3383)
Język niemiecki
(3176)
Relacje międzyludzkie
(3094)
Przekłady niemieckie
(-)
II wojna światowa (1939-1945)
(2777)
Przyjaźń
(2617)
Płyty gramofonowe
(2615)
Tajemnica
(2257)
Film fabularny
(2183)
Muzyka rozrywkowa
(2119)
Miłość
(2118)
Żydzi
(2040)
Literatura polska
(2011)
Język niemiecki (przedmiot szkolny)
(1997)
Śledztwo i dochodzenie
(1983)
Powieść polska
(1943)
Życie codzienne
(1911)
Pisarze polscy
(1878)
Zabójstwo
(1877)
Dzieci
(1736)
Muzyka rozrywkowa polska
(1715)
Polacy za granicą
(1592)
Mężczyzna
(1561)
Kościoły i kaplice
(1492)
Wojsko
(1456)
Kultura
(1438)
Język polski
(1356)
Filozofia
(1330)
Zamki i pałace
(1283)
Politycy
(1279)
Tematy i motywy
(1270)
Historia
(1262)
Policjanci
(1257)
Powieść amerykańska - 20 w.
(1246)
Polityka
(1235)
Podróże
(1230)
Dziewczęta
(1188)
Nastolatki
(1129)
Małżeństwo
(1102)
Język angielski (przedmiot szkolny)
(1091)
Władcy
(1077)
Magia
(1064)
Powieść angielska
(1062)
Zwierzęta
(1061)
Sztuka
(1056)
Uczucia
(1052)
Literatura
(1049)
Jazz
(1026)
Dramat filmowy
(1017)
Trudne sytuacje życiowe
(1005)
Film amerykański
(995)
Literatura niemiecka
(977)
Rodzeństwo
(976)
Język angielski - podręcznik
(965)
Dziennikarze
(947)
PRL
(919)
Polityka międzynarodowa
(919)
Powieść amerykańska
(910)
Powieść angielska - 20 w.
(889)
Kościół katolicki
(877)
Poezja polska - 20 w.
(864)
Wielkanoc
(864)
Holokaust
(854)
Muzyka polska
(853)
Rock
(853)
Sekrety rodzinne
(852)
Społeczeństwo
(849)
Powieść francuska
(832)
Sztuka polska
(816)
Ludzie a zwierzęta
(787)
Osoby zaginione
(782)
Duchowieństwo katolickie
(773)
Młodzież
(770)
Arystokracja
(762)
Boże Narodzenie
(759)
Śmierć
(740)
Przestępczość zorganizowana
(720)
Wojna
(712)
Relacja romantyczna
(708)
Gramatyka
(704)
Matki i córki
(698)
Teatr polski
(696)
Pisarze
(690)
Chłopcy
(681)
Poszukiwania zaginionych
(678)
Język francuski
(677)
Literatura austriacka
(665)
I wojna światowa (1914-1918)
(662)
Nauka
(662)
Samorealizacja
(658)
Obyczaje i zwyczaje
(655)
Polacy
(642)
Miasta
(639)
Budownictwo miejskie
(637)
Film obyczajowy
(631)
Psy
(624)
Wybory życiowe
(620)
Świadomość społeczna
(614)
Uprowadzenie
(613)
Temat: dzieło
Biblia
(1)
De la mort sans exagérer
(1)
Hundert Gedichte - hundert Freuden
(1)
Nothing twice
(1)
Temat: czas
1901-2000
(4)
1989-2000
(3)
1945-1989
(2)
2001-
(2)
1901-
(1)
1914-1918
(1)
1918-1939
(1)
Temat: miejsce
Polska
(2)
Austria
(1)
Niemcy
(1)
Łódź (woj. łódzkie)
(1)
Gatunek
Literatura polska
(2)
Opracowanie
(2)
Tablice i wzory
(2)
Autobiografia
(1)
Biografia
(1)
Esej
(1)
Literatura niemiecka
(1)
Materiały konferencyjne
(1)
Monografia
(1)
Podręcznik
(1)
Podręczniki akademickie
(1)
Poradnik
(1)
Ćwiczenia i zadania
(1)
Dziedzina i ujęcie
Literaturoznawstwo
(7)
Historia
(4)
Językoznawstwo
(3)
Bibliotekarstwo, archiwistyka, muzealnictwo
(1)
Edukacja i pedagogika
(1)
Kultura i sztuka
(1)
Praca, kariera, pieniądze
(1)
Religia i duchowość
(1)
13 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
(Studia Translatorica, ISSN 2084-3321 ; vol. 4.)
Bibliogr. przy pracach.
Tekst częśc. pol. Streszcz. ang. przy pracach.
W czwartym tomie serii Studia Translatorica Czytelnik odnajdzie m.in. teksty: Lwa N.Zybatowa Des Simultandometschers rätselhafte Kompetenzen, Joanny Szczęk Die translatorische Kompetenz in der Praxis – Analyse der Übersetzungen deutscher Sagen ins Polnische, Janusza Stopyry Vom Objekt motivierte Subjektnamen im Polnischen und im Deutschen, Liny Hłuszczenko Poezja Archilocha w tłumaczeniu Andrija Sodomory.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 TR (1 egz.)
Książka
W koszyku
Tytuł oryginału: "Ein Europäer aus Lodz : Erinnerungen".
Indeks.
Na tę książkę czekało wielu miłośników polskiej poezji. "Europejczyk z Łodzi. Wspomnienia" to autobiograficzna opowieść Karla Dedeciusa, postaci otoczonej prawdziwą legendą. Autor dzieciństwo spędził w Łodzi. W czasie drugiej wojny światowej walczył na froncie wschodnim jako żołnierz Wermachtu. Cudem ocalał w piekle bitwy pod Stalingradem, po czym kilka lat spędził w sowieckiej niewoli. Nie ma wątpliwości, że w losach Karla Dedeciusa skupia się polityczna historia Europy XX wieku. Ale nie tylko o dramatycznych wydarzeniach Karl Dedecius postanowił opowiedzieć polskim czytelnikom. Autobiografia to również, a może przede wszystkim niezwykła opowieść o przyjaźni z największymi twórcami Kultury polskiej i europejskiej, m.in. Zbigniewem Herbertem, Wisławą Szymborską, Czesławem Miłoszem, Tadeuszem Różewiczem, Adamem Zagajewskim, Josifem Brodskim, czy Paulem Celanem.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 294296 (1 egz.)
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 830(091) A/Z (1 egz.)
Brak okładki
Książka
W koszyku
Bibliografia, netografia na stronach 243-255. Indeks.
Współfinansowanie: Wydział Filologiczny (Uniwersytet Wrocławski)
Streszczenie w języku angielskim.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Brak informacji o dostępności: sygn. 392210 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Wie werde ich Literaturübersetzer? Wie erhalte ich Aufträge? Was gehört in einen professionell gestalteten Übersetzungsvertrag? Wie sieht es mit der Honorierung aus? Welche Anforderungen stellen die verschiedenen Genres und Textsorten und welche Weiterbildungs- und Fördermöglichkeiten gibt es?Diesen und vielen weiteren Fragen widmen sich in dem vorliegenden „Handbuch Literarisches Übersetzen“ 30 Autoren, von denen die meisten in der täglichen Berufspraxis stehende Literaturübersetzerinnen und -übersetzer sind. Dieses Handbuch ist damit der erste umfassende Ratgeber in deutscher Sprache zum Traum-Berufsfeld „Literaturübersetzen“. Er bietet ernsthaft interessierten Einsteigern kompaktes Grundlagenwissen und erfahrenen Literaturübersetzern nützliche Tipps und interessante Einblicke in die Arbeitsabläufe von Kolleginnen und Kollegen.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 TR (1 egz.)
Książka
W koszyku
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 Transl. (1 egz.)
Czytelnia Biblioteki Austriackiej
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. P-803.0 T-21 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 803.0 TR (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Z Rękopisów)
"Poniższy esej – pod tytułem Perypetie czerwonego jabłuszka i pięściowego tłuka, czyli garść uwag o przekładach poezji Wisławy Szymborskiej na angielski, niemiecki i francuski. (…) Wydanie przez WL-w okolicach Nobla, niemal jednocześnie – trzech tomów w serii dwujęzycznej (w przekładach St. Barańczaka i Cl. Cavanagh na angielski, K. Dedeciusa – na niemiecki i P. Kamińskiego –na francuski) nastręcza rzadką, przyznajmy, sposobność do symultanicznej oceny porównawczej brzmienia tej niepowtarzalnej poezji w głównych językach Zachodu. Pierwsze analityczne recenzje już się ukazały (w „Literaturze na Świecie” z grudnia 1997). Lekturę tych tomów zacząłem od rozważań poniekąd apriorycznych nad dwiema głównymi kwestiami: a) gdzie tkwi klucz (formalny, intelektualny, estetyczny) do wierszy Wisławy Szymborskiej, klucz, który tłumacz musi odnaleźć, jeśli chce skutecznie porać się z bardzo poważnymi trudnościami, jakie w pracy nad tą poezją przed nim się pojawiają; b) w którym z wymienionych trzech języków poezja ta powinna (czy też ma szanse) zabrzmieć najlepiej – przy założeniu, rzecz· jasna, najwyższego poziomu kunsztu zawodowego tłumaczy.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 386711 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Bibliografia strony 170-180, wykaz pozycji książkowych K. Dedeciusza s. 143-151.
Czarodziej z Darmstadt - książka o znakomitym znawcy i tłumaczu literatury polskiej w Niemczech, twórcy i dyrektorze Niemieckiego Instytutu Kultury Polskiej w Darmstadt, prof. dr h. c. Karlu Dedeciusie jest pierwszą w nauce światowej monografią o tym zasłużonym "ambasadorze" naszego kraju nad Renem i Szprewą. Przynosi opis życia i bogatej twórczości translatorskiej oraz eseistycznej Karla Dedeciusa. Ukazuje niecodzienny żywot człowieka, który obdarzony wielkim talentem, postanowił z polskiej literatury utworzyć pomost w niemiecko-polskim dialogu okresu powojennego.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N 12588 (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A 5837 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Karl Dedecius / Krzysztof A. Kuczyński. - Łódź : Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2017. - 351, [1] strona, [1] karta tablic : ilustracje, faksymilia ; 24 cm.
Bibliografia na stronie 351.
Karl Dedecius – najwybitniejszy tłumacz literatury polskiej w historii – przez ponad pół wieku był symbolem niemiecko-polskiego porozumienia. Książka cenionego znawcy życia i twórczości Czarodzieja z Darmstadt to interesujący, pogłębiony zapis jego wieloletnich dokonań translatorskich i eseistycznych. Przynosi nie tylko analizę warsztatu literackiego Karla Dedeciusa, lecz także omawia jego twórcze kontakty z wieloma pisarzami oraz ludźmi nauki w Niemczech i Polsce. Publikacja jest ważnym dokumentem niemiecko-polskiego pogranicza kulturowego XX i XXI wieku.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 344258 (1 egz.)
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 830(091) A/Z (1 egz.)
Książka
W koszyku
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. DWPN 589 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Druk na karcie tytułowej czerwono-czarny. Frontyspis sztychowany. Przed Starym Testamentem frontyspisowa karta tytułowa: Die Fünff Bücher Mosis verteutscht durch D. Martin Luther. Nürnberg, Gedruct und verlegt von Joh. Andr. Endters Seel. Söhnen.
Błąd w paginacji: strona 948 oznaczona jako 984.
Zawiera także "Confessio Augustana" w języku niemieckim.
Tzw. Biblia Lutra, Biblia Dilherra.
Nowy Testament z własną kartą tytułową sztychowaną: Die Vier Evangelisten samt Der Apostel-Geschicht. Verteutscht durch Doctor Martin Luther. Na kolejnej frontyspisowej karcie tytułowej: Das Neue Testament, Verteutscht Durch D. Martin Luther.
Druk dwu- (tekst) i trzyszpaltowy (indeks).
Zawiera liczne drzeworyty oraz m.in. miedzioryt z przedstawieniem rodziny M. Lutra sygnowany: Lucas Cranach delineavit E. Nunzer fc et sc., frontyspis przed ST sygn.: Jos. von Montalegre sc.
Defekt: brak karty tytułowej i [6] ostatnich kart.
Indeks.
SWB online
WorldCat online
Dostęp również w wersji elektronicznej.
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Rogów
Brak informacji o dostępności: sygn. 1168 st. (1 egz.)
Czytelnia czasopism
Brak informacji o dostępności: sygn. MF 9149 (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Veröffentlichungen des Deutschen Polen-Instituts Darmstadt ; Bd. 42)
Bibliografia na stronach 227-237. Indeks.
In der Zeit des Ersten Weltkrieges waren nur wenige andere europäische Literaturen im politisierten deutschen Kulturgeschehen so präsent wie die polnische. Das immer wieder anvisierte »Polenbuch« machte der deutschen Leserschaft Werke polnischer Autorinnen und Autoren schmackhaft. In der deutsch-polnischen »Freundschaftsära« der Jahre 1934 bis 1939 wurde die polnische Literatur zum Objekt der polnischen wie deutschen Kulturpropaganda, nach 1956 spielte sie eine Vorreiterrolle im polnisch-westdeutschen Kulturaustausch und stand zugleich im politischen Machtkampf zwischen Ost und West. Bis 1970 fungierte die Vermittlung polnischer Werke nicht selten als Ersatz der ausbleibenden diplomatischen Beziehungen zwischen der Volksrepublik Polen und der Bundesrepublik Deutschland, in den späteren Jahren galten verlegerische Großprojekte, wie etwa die „Polnische Bibliothek“, als ein Paradebeispiel der deutsch-polnischen Versöhnung. In seinem Buch schreibt Paweł Zajas ein wenig bekanntes Kapitel der deutsch-polnischen Literaturgeschichte und schildert anhand unveröffentlichter Dokumente aus zahlreichen Archiven das Spannungsverhältnis zwischen Literaturtransfer und Kulturpolitik.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Biblioteka Austriacka
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 830(091) H (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej